Wednesday, March 11, 2009

Ang Sinugdanan Sa Kalubihan

Sinulat ni Lubi Kalubihan


Ang Kaamgohan nga dili angay hikalimtan ang akong Inahan,
ang atong Inahang Tingog (Mother Tongue), mao ang sinugdanan.

Tinuod kini nga kaamgohan daw gadilaab nga kalayo sa kahiladman, ang mataptan sa kahimatngonan mahigmata gikan sa pagkahinanok, ug ang nahigmata na magsiga na ang mata :-) Magsige na pod og pamukaw sa mga higala nga nahikatulog pa ug modapit kanila sa pagsulod sa Kalubihan.

Importante ang himan sa dagitwanang sa pagpakaylap sa kaamgohan. Kon unsa ang talimbigit (internet), gambalay kini sa panaglambigit kun kalambigitan, tukma gyod nga himan alang sa tumong sa Kalubihan, ang pakiglambigit sa mga Bisaya, diha sa paggamit sa Lunsayng Binisaya. Nunot sa kalamboan sa talimbigit, migamit kita sa prinsipyo sa ikaduhang henerasyon sa gambalayan (www2), diin ang matag usa dili lang magbasa o moduaw sa balayan sama niadtong www1, apan karon siya tigmugna usab, tigsulat, tighimo, tigpanindot, tigtaod og mga kanta, salida ug uban pa. Sa English pa, 'inter-active' ang world wide web 2. Gani ang pagbutho sa mga Social network, sama sa Ning.com timailhan gyod sa bag-ong henerasyon sa gambalayan (www) nga pangmasa gyod, pangkatawhan. Ikaw mismo, mahimong makiglambigit sa tanang tawo sa tanang sulok sa kalibotan. Dili sama kaniadto, ang mga institusyon kun korporasyon lamang ang gadala sa mga pamantalaan, pasalida, patigayon, pangpolitika, pangkultura ug uban pa. Karon, si bisan kinsa, mahimong moapil na.

Gi-apply pod nato ang prinsipyo sa subsidiarity, sa pagtugyan sa gahom kun responsibilidad. Giila ang gahom diha sa matag usa ug gidasig siya sa pagdumala o pagpaningkamot sa pagpalambo sa iyang kaugalingon duyog sa pagpalambo sa atong katuyoan, sa pagpakaylap sa Kalubihan.

Sa laktod, lintonganay (essence) sa Kalubihan ang matag tawo nga Bisaya, ang matag silingan, ang matag miembro, ug sa tanang nahigugma sa Bisaya. Siya ang labaw sa tanan nga mahinungdanon, siya ang sentro sa binayloay, siya ang bida. Ang Kalubihan alang kaniya, sa iyang kalingawan ug kalipay, sa iyang kalamboan duyog sa pagpalambo sa iyang kaugalingong pinulongan ug tanaman.

Sekreto kini sa kalipay, tinuod nga malipayon ang tawo nga moapil ug motabang sa pagpalambo sa iyang kaugalingong tanaman (kultura) ug pinulongan. Malipayon siya nga gabudlay alang sa pagpalambo sa mas malangkubon pa kay sa iyang indibidwal nga kaugalingon lamang, kon apilon niya sa pagpalambo ang iyang kinatibuk-ang katilingban. Malipayon siya nga nagdumdom sa iyang Inahang Dila, una sa tanan.

Sa mga Bisaya, importante usab ang higala ug panaghigalaay, mao nga molambo ang Kalubihan tungod kay ginatagad ang kahigalaan, ang pakig-uban kanila.

Ang mga Bisaya, mahiligon usab sa binayloay ug sa pakigtabi, mao nga gitagaan og importansiya ang himan ug luna sa pakigtabi. Bahala'g unsay itabi, basta Binisaya.

'Inclusive', madawaton ug maabi-abihon ang Kalubihan diha sa tanang Bisaya ug sa tanang mahigugmaon sa Bisaya, kay ang kalubihan iya sa tanang Bisaya. Ato ni nga Kalubihan, kalubihan sa atong Kaliwat Bisaya.

Nagduyog ang tawo ug ang iyang himan diha sa ebolusyon kun kalamboan, mao nga gatuon ta sa bag-ong (modernong) kahimanan sa dagitwanang (cyberspace). Mao nga aduna tay hugpong nga DagitBisdak, nga maoy manguna sa pagdiskubre og mga himan nga mapuslan. Mao nga gatinudloay kita sa atong mga nadiskubrehan nga pamaagi sa pagdumala o sa pagpahapsay sa Kalubihan. Kitang tanan gatuon, gatambayayong. Ginadasig ang matag usa sa pagsalig ug pagtuo sa iyang kaugalingong katakos sa pagtuon. Pinaagi sa paningkamot (hands on trial and error) matun-an ug ma-master niya ang kahimanan nga mapuslan niya.

Tumong sad nato nga ma-Agalon (ma-master) ta sa atong kaugalingong pinulongan, aron dili ta 'ulipon' og pangisip bisan diha sa kaugalingon. Agalon ta. Dili ulipon. Duna tay, ato. Mag-inato ta aron dili ta mawad-an og ato. Sa atong gipangandoy nga kaugalingong kalamboan, apil gyod ang kalamboan sa kaugalingong pinulongan. Ang atong Inahang Pinulongan, dili angay hikalimtan.

Buhing sukaranan sa Kalubihan ang prinsipyo sa kaangayan ug kadaiyahan. Angay-angayon gyod aron dili mayabag. Bisan unsa ang imong instrumento sa musika, bisan nagkadaiya apan diha sa ka-angayan (harmony)magkahiusa kita. Buhi ang prinsipyo sa kadaiyahan (diversity) kay mao ni ang estratehiya sa pagtunhay (survival) sa kinabuhi. Ang paglahutay sa kinabuhi anaa sa iyang kadaiyahan, kon magkadaot ug magkaut-ot na ang kadaiyahan, mameligro na ang kinabuhi sa kalibotan. Ituboy gyod ang kadaiyahan, dili kini kahadlokan, inay pasalamatan kay kini ang kinaiya sa malamboon nga kinabuhi sa kinaiyahan. Ang talagsaon (unique) nga kontribusyon sa matag usa maoy gabulahan sa kinabuhi ug kadaiyahan sa atong Kalubihan.

Ang mga prinsipyo sa Kalubihan gasubay pod sa atong nailhan nga lamdanan (inspirasyon) sa kinabuhi, sa kinaiyahan, sa malangkubon nga kalamboan, ug sa misteryo sa gugma ug kagawasan nga nagpaluyo niining tanan.

Sa Kalubihan adunay kalingawan. May kalipay ug ka-lingaw ang taga-Kalubihan. Ang unang kalipay niya, mao ang pagtagamtam ug pagtuboy sa kaugalingong pinulongan.

Ang sistema sa kaugalingong pinulongan giisip nga sama sa kaugalingong lawas, mao nga motuon o mokaon kita og mga langyawng pulong, apan ato gyod nga usapon, tunlon, hilison aron mapuslan sa kaugalingong lawas, mohimsog kini, ug molambo pa gyod. Mao nga padayon ta sa paghilis sa langyawng pulong diha sa paghubad niini ngadto sa Binisaya. Sa ingon, ang Binisaya mohimsog og molambo sa hinay-hinay.

Ang pinulongang Bisaya, maoy halad kun kontribusyon sa mga Bisaya ngadto sa kalibotan, kay ang pinulongan 'bahandi' sa katawhan sa kalibotan. Kinsa man diay ang modalit sa bahandianong pinulongan nga Binisaya ngadto sa katawhan sa kalibotan isip kontribusyon sa kadaiyahan sa pinulongan ug tanaman sa kalibotan? Di ba ang mga Bisaya? Bisaya gyod! Way lain. Ang mga Bisaya gyod ang makahalad niini. Bisaya gyod ang makahalad sa iyang kaugalingong hiyas.

Daghan pa tingali hinungdan nganong miturok ug milipang kining Kalubihan, kon giunsa pagsugod? Gasugod uyamot sa kaugalingon. Kaugalingon ang sukaran, kaugalingon ang tugkaran. Sa kaugalingon sa tawong Bisaya magsugod. Molambo lang gyod ning Kalubihan, tungod kay nagkadaghan ang nahigugma sa kaugalingong pinulongan, unya malipay ug malingaw sad nga makahimamat ug makaamgo sa kamahinungdanon sa kaugalingong pinulongan. Morag tuba ug butong sa kahumot, makahubog sa kalami. :-)

Ang simbolo sa Kalubihan, angayan sad kay nakaila ta, nakasinati ta, nagpuyo ta taliwala sa mga kalubihan sa atong Yuta, sa Nasod Pilipinas. Paborito nga punoan ang lubi, kay nagsimbolo kini sa abundang kinabuhi, sa kaharuhay sa banika, sa pagbarog diha sa kaugalingong Yuta, sa pagpangawaykaway sa mga mga dahon sa lubi ngadto sa lumalabay nga panganod, sa paglipay sa mga pala-inom og butong ug tuba, lakip na'ng mga tamsi nga mahubog sad biya, misaliring sa paglupad-lupad. :-)

Adunay sugilanon niini, matod pa, nailo ang mga gagmayng bata sa pagkamatay sa ilang inahan, apan diha sa iyang lubnganan, adunay miturok, migitib nga tanom ug mitaas ang punoan, ug halos tanang kabahin niini mapuslan. Makaon ang iyang unod, mainom ang iyang butong, makatagbaw sama sa undanon nga dughan sa inahan.

Bitaw. Ang Kalubihan igo pa lang nagsugod. Kapin 13 ka milyon ang mga Bisaya, apan kapin gatos pa lang ang atong silingan sa Kalubihan. Padayon ta sa pagpangita ug pagdapit sa mga Bisaya, sa pakighigala ug pakiglambigit sa tanan kanila. Diha sa kalambigitan moturok ang pagtinabangay ug pagtambayayong alang sa nagkadaiyang tumong, ubos sa panglantaw sa Kalubihan, sa malangkubong katuyoan sa pagpalambo sa kaugalingon duyog sa kalamboan sa kaugalingong pinulongan ug tanaman, sa kalibotan Lunsayng Binisaya.

Ang pinulongan maoy naglahi nato sa ubang mga hayop. Tuod kitang tanan mananap nga galibot-libot niining pisikal nga kalibotan, apan gawas niini adunay laing kalibotan nga ginatuyokan ang mga tawo, kay sila gapuyo usab diha sa kalibotan sa ilang pinulongan, sa simbolo ug kahulogan. Kapin 6 ka libo ang pinulongan sa atong Kalibotan. Kining pisikal nga Kalibotan, may daghan ug nagkadaiya nga kulturanhong kalibotan. Ingon ana kanindot ang kinabuhi. Ingon ana katahom ang kalibotan sa kadaiyahan. Ituboy nato ang kadaiyahan sa kinabuhi.

Karon, subo lang palandungon nga paspas ang pagkahanaw sa mga lumadnong pinulongan. Daghan ang paspas nga nagkaut-ot, nagbitay sa bung-aw(cliff) sa pagkapuo o nalubong na sa kalimot. Dili unta mahanaw ang Binisaya, kay gitagna ra ba nga mawala kini sulod sa 100 ka tuig uban sa 50% hangtod 90% sa mga pinulongan sa kalibotan, apan tungod kay ang mga Bisaya dili mouyon nga mawagtang ang atong Inahang Pulong, gabudlay kita sa inadlaw-adlaw sa pag-ugmad niini, sa paggamit sa kaugalingong dila.
Kaugalingong dila ang atong itagamtam sa parat-parat ug lami-lami nga mga lamas sa kinabuhi.

Hinaot mokaylap pa gyod ang atong pinulongan, hinaot nga molapad pa gyod ang Kalubihan, mokaylap ang kalambigitan network)sa mga Bisaya aron modaghan kita nga mogamit, mosulti ug mosulat niini.

Bulahan gyod ang Bisaya nga pinulongan, kay nagkadaghan ang gamanggad ug gahalad sa paghigugma ug gasulat kaniya. Mao gyod ang tumong sa Kalubihan, nga modaghan ang mga Bisaya nga mag-inato, mag Binisaya, ug moila dungog sa kaugalingong kailhanan, sa pagkaBisaya.

Padak-on nato ang Kalubihan. Ipakaylap ta ang kalambigitan sa mga Bisaya. Padayon ta sa pagpalapad sa kalibotan Lunsayng Binisaya. Padayon ta sa paglabyog-labyog sa duyan sa atong budaya (sibilisasyon). Atong ipalanog ang Tingog Bisaya sa tibuok kalibotan. Atong ipalanog ang dungog sa atong Kaliwat. Tingog Bisaya!

Way Pako Nga Gugma




Gamhanan ang pinulongan, kay kini mao ang kalibotan, ang nagkadaiyang panglantaw sa kinabuhi, nga pagbati, mga sugilanon ug kasaysayan, tanan
galupad tungod sa mga pako sa pinulongan.

Apan ang pinulongan, mga titik, mga pulong, nga tudling-pulong lamang. Ug kining mga butanga, igo lang malitok aron ang hangin nga mogawas sa dughan, mahulma og tingog nga masabtan isip may kahulogan. Kining mga butanga sa pinulongan mao ang hangin, mao ang pako nga magpalupad ug magpatugpa sa kahulogan.

Kon way pinulongan, sama lang pod sa langgam nga way balahibo, walay pako. Luoy kaayo. Dili ka lupad ang imahinasyon sa tawo, dili niya ikahinabi ang iyang higala, dili niya masulti-an ang iyang hinigugma, 'Gihigugma ko ikaw'.

Apan dili biya gyod niya estoryahon ang gugma, kay ang pak-an nga pulong, usa ka pulong lamang, sulti lamang. Ang gugma dili pulong. Kay ang pulong may limitasyon. Ang pulong himan lamang. May pulos, apan may utlanan, dili siya kinahanglan sa lawak katulgan. Gani sama sa himan sa kusina, ang pinulongan sama sa kutsilyo, kon magdigamo, arang gamiton gyod. Apan nungka magbitbit og kutsilyo sa kwarto, sa takna sa pagpahulay, sa hinanok nga pagkatulog. (Gawas kon may kahadlok nga kamangon sa amo, maong tinipigan ilalom sa unlan ang kutsilyo). Gawas kon naa sa kusina, dili kinahanglang mogamit og kutsilyo. Ingon ana sad ang gamit sa pinulongan, kon sa hunahuna, maayo apan may kinutoban. Uroy, dili angay maghunahuna, sa takna sa pagkatulog. Ang himan angayng ibutang, dili dal-on sa lawak nga pahulayan.

Kon ang himan nga hunahuna o pinulongan dili moundang, dili kanimo mohatag og higayon sa pagpahulay, nan unsa na ni, ang himan ba ang amo o ang tawo? Siya nay magbuot?

Ang tawo mas dako pa kay sa iyang himan. Siya unta ang magbuot, dili ang iyang hunahuna. Ang tawo, mas dako pa sa iyang pinulongan, sa iyang hunahuna, sa iyang himan. May pulos tuod ang hunahuna, apan kon kini na ang manghawod, makabuang.

Mao nga ang tinuod, duna pay labing nindot kay sa pinulongan. Nasayod niini ang naghigugmaay nga nagasalo sa ilang gugma. Unsa kining gahoma? Ang pagtan-aw ug ang pagpaminaw gamhanan pa kay sa bisan unsang pinulongan. Gahom ang pagtan-aw ug ang pagpaminaw. Milagro daw kini. Kay ikaw gyod ang gapaminaw, ikaw ang gatan-aw. Dili ang himan, dili ang usa ka butang, apan ang tawo gyod nga anaa dinha, nanimuyo, nagmatngon, naniid, nagatan-aw.

Tan-aw lang. Tan-awon kon unsay mahitabo. Sama lang sa pagpasiga sa suga, tanang kangitngit mawala. Maayo pa pasiga-on ang kahimatngonan diha sa kaugalingon kay sa makigbugno sa tanang kangitngit sulod sa kahiladman. Maayo pa ni kay sa makiglayog sa mga tinagoan luyo sa kagahapon, maayo pa ni kay sa maghandom sa ugma nga gidag-om, maayo pa ni ang pagtan-aw lamang.

Gani, ang mga Bisaya, kon adunay bulohaton moingon dayon, "Tan-awa ha?" ,"Akong tan-awon".
Luyo niining pulonga, anaa ang gahom sa tawo, ang gahom sa pagtan-aw. Labi na kon ang sigeng tan-awon mao ang kaugalingon, ang gininhawa, ang tanang gimok sa kahiladman ug ang mga kasikas sa palibot, milagro ang mahitabo. Milagro sa tawo. Dili kasikas sa hunahuna sa himan kun butang.

Tan-aw ug paminaw, duha ka pako nga labaw pa sa pak-an nga pinulongan, kay ang pinulongan adunay utlanan, apan ang pagtan-aw ug pagpaminaw, wala pa gidungog ang iyang utlanan. Tingali ang lupad niini moabot sa langit.

Maayo man ang pinulongan, daw pako sa langgam. Tingali ang pagtan-aw ug pagpaminaw, sama sa pako sa Anghel. Matahom nga Lucifer, nagsud-ong sa Himaya sa Gamhanan. Unsa kaha ang iyang gihunahuna, nganong nahagbong man siya gikan sa langit paingon sa impyerno? Garbo? Ang hunahuna, garboso?

Ang mga Bisaya kabalo ani, kay moingon man dayon, "Unsay hunahuna nimo sa imong kaugalingon?" Unsay tan-aw nimo sa imong kaugalingon? Kon adunay paghukom, dili na ni tan-aw lang. Hunahuna na. Hukom na. Pinulongan na. May garbo na. May nasulod na. Dili na tan-aw lamang, hunahuna na.

Ang tan-aw gyod diay, dili butang, dili pako. Sa ato pa, ang pagtan-aw, dili pako sa langgam, dili pako sa anghel. Ang pagtan-aw mao ang langit, ang hawan sa kawanangan. Diha sa kawanangan ug kalangitan nagtuyok ang kalibotan. Way utlanan. Way kahangtoran. Way paghukom. Tan-aw lang. Paminaw lang. Tan-awa lang ang hinigugma. Paminawa lang siya. Labaw sa tanan, tan-awa ug paminawa ang nahigugma, ikaw nga may gugma, may kahimatngonan nga gatan-aw, gapaminaw. Kay ikaw, way lain, ikaw na gud na. Tan-aw!

Tuesday, March 3, 2009

CEBUANO

[Nahisulat dinhi kaniadto nga si Andrew Dalby sa ika-111 nga panid sa
iyang Dictionary of Languages nga giulohan og The Definitive Reference
to more than 400 Languages nag-ingon...tig.bantay]


CEBUANO

usa sa mga austronesian nga pinulongan sa tunga-tungang pundok sa
pilipinas, ang cebuano maoy labing nailhang pinulongan sa mga
pinulongang binisaya.

kini ang mga pinulongan sa visayas, mga pundok sa bungtoron nga mga
pulo, nga gi-ulang sa kadagatan, diin sa amihanang bahin niini
nahimutang ang pulo sa luzon ug sa habagatang bahin niini ang pulo sa
mindanao. sa namuyo dinhi, bisayaq ang tawag nila sa ilang kaugalingon
ug sagad tiningob nilang gitawag ang ilang mga pinulongan nga
binisayaq, o 'visayan'.

alang sa mga muslim sa silangan, ang bisayaq nagkahulogan kinig
'ulipon' tungod sa nagpaluyong kasaysayan nga ang mga sultanado sa
malay nga kapuloan kaniadto makanunayon mang nanakmit ug nanagit
niining mga dapita. apan alang sa mga lumulopyo karon, kini nga pulong
nagtimaag 'taga-ato, lumad, dinhi natawo' nga nagtangag og kainit ug
garbo sa 'ato-ni' o 'inato ni'. sa cebuano ang liwat sa manok nga
makaplagan dinhi gitawag og manuk bisayaq; sa aklan ang kaugalingon
nilang liwat sa humay yano rang ginganlag bisayaq.

ang cebuano, nga maoy pinulongan sa pulo sa cebu, gitawag usab og
sebuano (pinasahi nga pagtitik) ug sugbuhanon.

bisaya ang tawag sa mga nagsultig binisaya mga mananagat ug
magpapatigayon nga nagtabok-tabok sa mga pulo sa pilipinas ingon man
sa mga malay nga kapuloan sugod pa niadtong panahon nga wala pa
mangabot ang mga espanyol sa ika-16 nga siglo.

ang cebuano, hiligaynon, tausug ug uban pa, isip sakyanan sa patigayon
ug budaya, nasambog sa mga pinulongan sa mga tawong nanimuyo sa
baybayon ug sa suok nga mga dapit sa Mindanao, Palawan, Borneo,
Mindoro, Luzon ug uban pang mga gagmayng pulo nga ilang maagi-an sa
ilang paglawig.

misangpot kini sa pagkaumol sa binisayang literatura sa pama-ba nga
masubay diha sa mga awit sa urukay ug ambahan sa nagsultig hanunuo sa
mindoro karon.

ang cebuanong literatura sa panulat mibutho tungod sa lamdaman sa
espanyol. Ang Lagda sa pagca maligdon sa tauong Bisaya, usa ka
kristiyanong tamdanan sa panglihok-lihok nga napatik niadtong 1734,
mao ang usa ka mohon sa cebuanong prosa. gani ang inadlaw-adlawng
pinulongan nasambogan sa alimyon sa espanyol, bisan gani ang timbaya
nga kumusta, mao man ang como esta sa espanyol, 'unsa nay kahimtang
nimo?' Sumala sa ihap ni John U. Wolff, katunga sa katunga sa mga
pulong nga cebuano nagagikan sa espanyol.

hagbay ra kaayong nakagamot ang mga binisayang pinulongan sa
kabisay-an, ug mikuyanap pa gayod kini lagpas sa iyang kanhing mga
daluna. pananglit ang cebuano sa amihanang mindanao nagabutyag sa mga
napailawmang mga kanhing pinulongan sa nagkalainlaing tagsa-tagsa ka
mga dapit nga hinayhinayng misagop sa halangdon nga pinulongang
cebuano. mao usab ang nahitabo sa mga gagmayng bisayang pinulongan
sama sa purohanon sa camotes nga gitaliwad-an sa cebu ug leyte,
mihinayhinay kining nahiklin sa pag-abot sa harianon nga cebuano.

nanuhoptuhop ang cebuano sa ubang dapit sa kabisay-an isip sangpotanan
sa hataas nga panahon sa pagsambog, ug ang gidaghanon sa gihulam nga
pulong arang daghana, maong mahinongdanon kaayo ang kalamboan karon sa
pagtuon ug pagtino sa mga naunang tinubdang pagtakod-takod sa mga
karaang mga pinulongan sa habagatang pilipinas.

pinasikad kini sa sinulat ni David Zorc, The Bisayan dialects of the
Philippines: subgrouping and reconstruction (Canberra: Australian
National University, 1977) ug ubang mga tinubdan.

__._,_.___

'Relax'

Mao kini ang mga hulagway sa pulong sa bisaya

Hayahay - walay gibuhat nga galingkod lang unya nagpahangin
tawhay - sayon ang nahimutangan og wala magdali
kalma- hinayhinay lang
relaks - walay oras nga gigukod

--Jesse

.

__,_._,___